?

Log in

 
 
07 August 2016 @ 01:37 pm
Josep Carreras canta Joan Manuel Serrat  
Ещё одно исполнение чудесной песни Серрата на стихи ФГЛ. Прекрасный Хосе Каррерас. "Herido de amor". (Если кто-то будет искать само стихотворение, то напоминаю: этот поэтический фрагмент входит в пьесу "Любовь дона Перлимплина".)

Любовь, любовь…
Как болят мои раны.
Сквозь какие туманы
я иду за тобой?
Любовь, любовь…
Соловьиное пенье,
острый нож и забвенье…
Погоди, постой!
Любовь, любовь,
на счастье и муку
дай мне руку,
любовь!
(пер. Инны Тыняновой)

Был же ещё чей-то перевод...
 
 
 
nunziettanunzietta on August 7th, 2016 10:47 am (UTC)
Спасибо! Музыка трагичная и... весенняя.
"Я никогда не думала, что все это так сложно!.."
Sólo amor y polvo enamorado: Исабелитаgallinn on August 7th, 2016 11:06 am (UTC)
Поскольку моё любимое (и довольно известное) видео на эту песню было в сообществе уже очень давно, держи:

nunziettanunzietta on August 7th, 2016 11:15 am (UTC)
Спасибо! Не собиралась реветь, правда. Очень, очень в настроение.
Так хорошо: голос, и юношеская серьезность героини, и монохромность видео, благодаря которой всё похож на сон.
Sólo amor y polvo enamorado: Исабелитаgallinn on August 7th, 2016 11:18 am (UTC)
Да, оно прекрасное. *добивает* А вот и автор музыки подтянулся...)

nunzietta: Лилииnunzietta on August 7th, 2016 11:24 am (UTC)
*Кивает. Потому что слов уже нет. Совсем нет*.
Так просто...

Спасибо тебе и автору!
Ленаmoja_zhizn on August 7th, 2016 03:12 pm (UTC)
Спасибо )
Alnika_1alnika_1 on August 7th, 2016 03:24 pm (UTC)
А Ана Белен всё ж таки лучше.))

А насчет второго перевода - вот же: http://alnika1.diary.ru/p202192035.htm и еще вот:) http://alnika1.diary.ru/p205952453.htm
Sólo amor y polvo enamoradogallinn on August 7th, 2016 03:31 pm (UTC)
Точно! Спасибо. Поленилась, наверное) Или от жары соображать перестала.)
У Аны Белен голос "прохладнее", звучит ровнее, от этого передаваемые чувства, наоборот, становятся ярче и пронзительнее. Я тоже её больше люблю.

Edited at 2016-08-07 03:32 pm (UTC)
Alnika_1alnika_1 on August 7th, 2016 03:47 pm (UTC)
Очень хорошо ты это сформулировала, про Ану Белен. Мне знаешь что сразу вспомнилось? Как Л. говорил про сонет - что эта строгая форма как раз лучше всего хранит чувство. Это где-то в письмах (нету сейчас под рукой), кажется, Мельчору Фернандесу о сонете, посвященном Хосе де Сириа и Эскаланте - "именно холодная склянка сонета способна сохранить чувство навеки", как-то так.
Sólo amor y polvo enamoradogallinn on August 7th, 2016 07:40 pm (UTC)
Да-да-да, я тоже об этом вспомнила. Именно Мельчору и именно о сонете, посвящённом Хосе Сириа.
Турельtourelle on August 7th, 2016 07:47 pm (UTC)
Прекрасное исполнение! Спасибо!